Monday, 24 June 2024

冷たい足を得る? (2013.12.16)



sibuya top
shibuya_new3.jpg     渋谷 昌治


1966年第11回高松宮杯全日本英語弁論大会優勝、早稲田大学主催全日本学生英語弁論大会優勝。1969年明治学院大学英文学部音声学科卒業。同年東京 アナウンスアカデミー卒業。
1976年 「ショージ英会話教室」を開校。

column line text932





今回の表現「get cold feet」を直訳すると「冷たい足を得る」になりますが、熟語としては、「おじけづく」とか、「考え直す」という意味で、アメリカの日常生活ではよく使われる表現です。 


例えば、「I was going to try a Bungee Jump the other day, but I got cold feet at the last minute.(この間、バンジー・ジャンプをやってみようと思ったんですが、土壇場でおじけづいてしまいました。) 」というふうに使えばいいのです。





では、get cold feetを使った会話を勉強しましょう。



A:I thought that your son was going to study abroad this summer.





B:Yes, he was, but he got cold feet and went to summer camp instead.








A:I heard that Tom went out on a date with Mary last night.





B:He got cold feet and stayed home all night long.







A:I was thinking about taking part in the speech contest, but I got  cold feet at the last minute.





B.I don't blame you. I got very nervous when I first took part in the speech contest.