渋谷 昌治
英語講師 1966年第11回高松宮杯全日本英語弁論大会優勝、早稲田大学主催全日本学生英語弁論大会優勝。1969年明治学院大学英文学部音声学科卒業。同年東京 アナウンスアカデミー卒業。日本では、オールナイトニッポンのDJとして活躍。 1969年留学のため渡米。1974年よりサンディエゴに定住。 1976年 「ショージ英会話教室」を開校。 ご質問、ご連絡はこちらまで |
|||
New Year's Eve |
|||
12月31日の大晦日(おおみそか)は、休日ではありませんが、その夜は、アメリカ各地で多くの人々が、パーティやレストランに出かける晩です。
年が明けるのを待って、夜中の12時が近づくと、人々は、ベルや車の警笛などを騒々しく鳴らしたり、ホテルやレストランの中で歌を歌ったりします。
その最も大きな祝賀行事は、ニューヨークのタイムズ・スクウェアの前で行われ、毎年100万人の人々が集まり、テレビ中継され、有名な歌手が民衆の前で、歌を歌います。
そして、夜中が過ぎると、人々は、“Happy New Year!”と叫んで、キスをしたり抱き合ったりします。
1月1日の元旦は、アメリカでも国の祝日であり、ほとんどの人々は、家にいて、テレビでローズ・パレードを見たり、フットボールの試合などを見たりします。
それでは、New Year's Eveに関係した英語の表現を勉強しましょう。
①New Year's Eve is not a national holiday, but a lot of Americans go out to parties or restaurants, waiting for midnight. (大晦日は、国の祝日ではないが、多くのアメリカ人は、パーティやレストランに出かけ、年が明けるのを待ちます。)
②At midnight, people ring bells and blow horns, shouting “Happy New Year!”, and they kiss or hug. (年が明けると、人々は、“Happy New Year!”と叫びながら、ベルや警笛を鳴らし、キスをしたり抱き合ったりします。)
③The biggest New Year's Eve celebration can be seen in New York City, where a million people gather to wait for a new year. (最も大きな大晦日の祝賀行事は、ニューヨーク市で見ることができ、そこでは、100万人の人々が新年を待って集まります。)
|
|||
(2014年12月16日号掲載) |